Ваш e-mail:
Имя:
Фамилия:
еженедельная рассылка новости
Согласие с условиями политики конфиденциальности
Главная Тема недели Новости дня Видео Компании Люди Экспертиза Интервью Цифры Города Китая Блоги
Выставки Биржи Рынки Публицистика Что пишут Ляпы Фотогалерея Эксклюзив Жизнь в Китае (видео)

Кушай Кантон, кушай… 29

02.11.2009 04:30

天不怕地不怕-害怕广东人讲普通话 – Не боюсь ада, не боюсь рая, боюсь лишь кантонцев, говорящих по-китайски. Отойдя от примитивной формы буквального перевода, интерпретировать данную фразу можно именно так.



С чего бы среди китайцев появилось такое выражение про людей, населяющих самую богатую провинцию Китая? Знакомые китайцы говорят, что лучшие бизнесмены хуацяо (华侨) – выходцы из Гуандуна, что все самое передовое в бизнес приходит как раз из этой провинции. Как апогей заявляют – весь Гонконг говорит на кантонском наречии, а ведь это третий финансовый центр мира. (Был до кризиса, по крайней мере…). С кем бы ни разговаривал, все китайцы в один голос говорят – да, гуандунцев есть за что уважать: стремительное развитие, новые технологии, промышленные специализированные центры, мировые выставки, азиатские игры-2010. Они строят самую высокую в мире (610-метровую) телебашню, в Гуандуне - крупнейший в мире Центр популяризации достижений науки и техники, а еще это первая по объемам ВВП провинция Китая уже в течение 15 лет! Гуандун - крупнейший экспортер игрушек среди всех провинций Китая (здесь производится 70% всех китайских игрушек), он лидирует в Китае по количеству прибыли, получаемой в результате работы с иностранными партнерами, здесь заключается 1/3 всех договоров с иностранцами и т.д. Клянусь, я уважаю эти достижения, но…
…Иду на обед. Не важно, какое заведение я выбираю, китайскую кухню, европейскую, фаст-фуд ли, слоу-фуд – везде одна беда. Говорю им на мандарине: "Ни хао!" В ответ: здравствуйте, добро пожаловать, что будете кушать? – все это на кантонском… На кантонском я говорю как утка-мандаринка, поэтому прошу перейти на классический велико-китайский язык. Отвечают: "Ой, да, хорошо, извините, столик на двоих?" – снова на кантонском. Приподнимая эмоциональную тональность: "Говори на путунхуа". Она/он в ответ: "Хоу, хоу, хоу…" ("хорошо" по-кантонски) Беру меню, смотрю красивые картинки. Интересуюсь, тыкая в картинку, с чем эта пицца? (занесла нелегкая в тот раз в мир тесто-пластилиновой химии пицца-шляпы). Субъект в фартуке, уже на путунхуа, с крайне напряженной физиономией, явно превозмогая себя, выдавливает изо рта слова классического китайского языка: тесто (почему на этом делают такой акцент – разве бывает пицца без теста, ну думаю, не буду спрашивать, а то система зависнет у официанта), помидоры, нарезанные ломтиками (т.е. мне дают понять, что их никто туда не выжал, не нарубил, а именно нарезал ломтиками, чтобы я вдруг не подумал, что мне принесут пиццу, а там, а центре целый помидор, но мне понравился такой педантизм со стороны халдея), лук… Я любезно киваю, я таки умею это делать, и тут официант на секунду забывшись, снова как вылил на меня речитатив на кантонском… И смотрит на меня с радостью, мол, здорово, он наговорил мне все, на путунхуа. Супруга моя, свидетельница подобных сцен, каждый раз закатывается от смеха, как в цирке. Меня и самого такие сцены забавляют, но не всегда. Именно поэтому в день по чайной ложке, но все же я стараюсь учить этот диалект, пока вяло - всегда нахожу причину схалтурить. Обманываю сам себя, но при этом понимаю: я к ним приехал, а не они ко мне, мне нужно уважать их традиции и культуру, лучше всего мне выучить этот очень сложный язык. Все это понимаю… Как в том анекдоте, когда чукча говорит, что все понимает и как космические корабли летают и как подводные лодки строятся, но не понимает как в конфету "подушечка" повидло попадает… Я в отличии от чукчи не понимаю вот чего: как жители этой провинции добились таких феноменальных результатов, если в заведениях общественного питания так сложно перестроиться с местного языка на общегосударственный, который они учат с детства (ведь речь не про английский – а как они "говорят" на английском, многие хорошо знают)? Почему через раз вместо одного блюда тебе обязательно принесут другое, вместо яблочного сока апельсиновый? Почему когда в любом морском ресторане провинции Гуандун просишь то или иное блюдо принести чуть позже, тебе все принесут разом и выставят на стол – мол, ешь! А то, что блюда нужно подать как сказал клиент – одно сразу, пару других чуть позже, еще через 20 минут еще пару блюд – это ведь никто не запоминает. Ты им все "разжевываешь", они кивают, показывая, что все понимают, но, не делают, как ты сказал. Никак не возьму себе в толк, почему так сложно работает соображалка на таком элементарном уровне? Не буду говорить об уровне моего китайского, возможно, для проведения переговоров на высшем уровне мне нужно что-то повторить пару-тройку дней, но уж заказывать покушать за много лет пребывания в этой стране я научился…. Научился в Шаньдуне, Чжэцзяне, Пекине, Фуцзяне, Синьцзяне, Хубэе, Шанхае, Хэнане, Хэйлунцзяне и в других провинциях и городах. Там меня понимают… А вот в Гуандуне нет. Точнее понимают, но делают все по-своему, как их приучили. Вот уж воистину город пяти козлов…

Ну как можно строить самую высокую телевышку в мире и не уметь принять заказ на пиццу? Ведь скоро Азиатские игры, что, все с пустыми животами будут смотреть на телевышку? Помимо зрелищ надо ведь еще и хлеба, или это невдомек жителям козлячьего города?


НОВОСТИ КИТАЯ      



 
 
БЕЗ СЛОВ: ВЫБОР РЕДАКЦИИ
Дом в огне
Дом в огне
Азиатские игры в Гуанчжоу
Азиатские игры в Гуанчжоу
Разный Китай
Разный Китай
Китайский гламур
Китайский гламур
комментарии
Сильвер 29 мая 2010, 15:45:11
Это, наверное, только у русских такая черта - приехать куда-то и требовать, чтобы все говорили на понятном им языке. Все равно если бы какой-нибудь немец, "выучив" (уж насколько смог) украинский, требовал в где-нибудь в Донецке, чтобы официанты отвечали не на русском, а только на украинском. Чего мол, придуряться? Они ведь его в школе учили и ТВ на украинском постоянно вещает. Ведь те же самые вроде славяне, а выделываются. А может, просто тупят?
Максим 15 апреля 2010, 18:20:46
Ресторан УКРАИНА - кто-нибудь знает?! Так вот там работает критины, хуже китайцев из Гуандуна! Ни китайцы, ни хохлушки этого смрадного заведения понятия не имеют что такое разум, сервис, уважение! А сам хозяин, распустил всех так, что от кухни блевать хочется. Так что прежде чем на китайцев пакости писать, уважаемый автор, Вы сначала напишите про наших соотечественников, которые хуже китайцев, потому, что китайцев хоть научить можно, а вот бездельников и тупиц из УКРАИНЫ ничему научить уже нельзя! Чтоб у них лецензию отобрали!
Mr. Xie 5 января 2010, 19:26:38
Прикольно читать комменты. Люди, которые были случайно в турпоездке в Гуандуне и попали по милости туркомпании в дешевые бараки рассуждают о культуре и образованности жителей провинции. Мне Guangzhou, если честно не нравится. Но совсем по другой причине. Не нужно лазить по помойкам и пытаться там найти правду о китайском народе. Думаю, что если бы господин Автор статьи нашел себе в Гуандуне компанию немного по-приличнее и ресторанчики по-чище, у него не было бы проблем с общением (Подразумевается, что Автор говорит на языке без рязанского акцента). -------- Кстати, где в ресторане Автор видел гуандунских официантов?? Я ни разу за много лет в Гуанчжоу не встречал местных жителей на данной должности - все сплошняком из бедных провинций типа Сычуань и т.п. А там, пардон, другой диалект. Может это не Гуандун был? Вы уж уточните, пожалуйста... -------- А так, обидно конечно, все время тупые китайцы попадаются Автору. А ведь человек со столькими регалиями и почетными должностями, да и на вид - прямо капитан атомной подводной лодки (см выше) ---- а тут поехал в провинцию Китая, известную великолепнейшей кухней, и не смог поесть! Искренне сочувствую. Советую Макдональдс.
Mr. Xie 5 января 2010, 19:09:36
МАКСИМУ: "Соль в том, что гуандунцы реально не понимают по путунхуа! Они так тупят, что хочется их порвать на части! Сколько лет приезжаю в ГЖ и всегда они меня бесят! " Вы видимо так же хорошо относитесь к Китаю, как автор эссе --- посещайте не однозвездочную гостиницу и не кушайте в переулках --- и вас точно все поймут. Конечно, если вы учили путунхуа не в России.
Максим 9 декабря 2009, 22:21:45
Соль в том, что гуандунцы реально не понимают по путунхуа! Они так тупят, что хочется их порвать на части! Сколько лет приезжаю в ГЖ и всегда они меня бесят!
Леопольд 9 декабря 2009, 22:15:14
Господа! Вы все, видимо, молодые люди и не в теме, что на территории бывшего СССР все говорили на русском, и сейчас вас поймут в любой отколовшейся республике, но ответят по своему.
Брат-китаист 9 декабря 2009, 21:37:05
Интересно и даже забавно написанная статья. Я, как человек, много лет проживший в Китае, к сожалению только в Пекине и Шанхае, неоднократно сталкивалась с подобной ситуацией.И шанхайцы и гуанчжоусцы крайне гордятся собой и не любят пеинцев и соотсетственно путунхуа и бэйцзинхуа. Саму неоднократно поправляли с пекинским "рыканьем" -- "бу ши нар" "ши нали". Молодежь (городская)говорит на путунхуа. но может не хотеть. Опробованный способ поставить "гордого" китайца на место начать говорить на каком-то непонятном для него языке (не англ. не русск. - эти языки он хотя бы на слух не понимает, но иденфицирует) - немецкий или французский сойдет. Тогда он радостно соглашается на путунхуа, который учил в школе или слушает по ТВ. Хуже если пытается, тоже гордо, говорить по английски - это ужас. И еще совет несколько измените свой путунхуа - говорите сбольшим шипением не "Сесе", а "Щеще" . Моя ученица ежегодно бывает в Сянгане, там тоже гордые и не любят путунхуа, но при некотором напоре говорят на путунхуа, как миленькие, осбенно после угрозы обжигать палочки зажигалкой для устранения заразы и грязи. Рада, что случайно попала на этот сайт.
Света 9 декабря 2009, 14:02:06
Мария, Вы правы! Надо учить языки! А Колесов наверное не умеет говорить по китайски, бяка такая. Ну статья всё равно классная.
Мария 9 декабря 2009, 10:34:54
Ах вы бедненькие, не понимают дебилы гуандунские вашего высококлассного путунхуа...В чужой монастырь со своим уставом не ездят.Учите албанский.
Elena 9 декабря 2009, 05:14:54
Статья класс...как же все мне это знакомо...честное слово такое ощущение порой складывается,что они не с этой планеты!!!!!!
comment 11 ноября 2009, 18:08:04
"такое впечатление что они все дауны" - каждому свое)) каждый видит только то, что хочет увидеть)) для меня, например, гуандунцы - милые зверьки)) но дело не в этом. главное здесь - уметь донести свою мысль. это не так просто, как многие думают, и в то же время язык для этого зачастую вообще не требуется. но очень часто я вижу соотечественников, которые, как автор статьи, стараются все "разжевать", при этом машут руками, кричат... проявляя глубокое знание языка, но не понимая, что от этого зверьки все больше впадают в ступор)) если ты считаешь их козлятами - то зачем же ты им "разжевываешь"? ;)
Кира 8 ноября 2009, 18:43:44
Вот прочла комментарии. И вспомнился давний разговор, жила по необходимости в Нью Йонрки (Америка). Меня раздражало там все- грязь, безпардонность, тупость на каждом шагу.Однажды в разговоре с одним русским продюсром (живущем много лет в США),высказала,что не хочу оставаться тут, что...., что амереканцы все тупые, что лучше Россиии нет. На что мне сказал, ну что же вы такие умные, благородные но всю жизнь в дерьме, а тупые амерекинцы в шоколаде, причем во всех направлениях? Вот так и китайцы, да с виду они ...., но почему живут то и развиваются лучше нас, величайщей нации земли.
Мустафа 7 ноября 2009, 04:00:34
Да какой тут жаловаться, мне видится, что автор просто стебётся над ними, показывая, что жители гуандуна торомозят и не только на виражах! И я с ним согласен!
Olga 6 ноября 2009, 18:58:55
Скорее вопрос в том, хотят ли они Вас понимать или нет. И не забывайте о том, что все, кто говорит на Гуандунхуа надеются, что когда-нибудь именно их язык ("диалект") станет государственным, поэтому они так может и не торопятся понимать привычный нам ловаям путунхуа. Как бы то ни было, любой иностранец в Китае себя чувствует намного лучше и желаннее, чем любой иностранец в России, тем более уж в ресторане, так что мне кажется нечего жаловаться по этому поводу. У нас глупых и нелогичных людей тоже хватает.
Семён 5 ноября 2009, 17:23:25
Ну если они такие критины, почему у них всё так как в космосе?! Почему они самые богатые? Почему у них самые высокие доходы на душу населения после Шанхая?
Ya Праff 3 ноября 2009, 17:07:43
В каждом месте свой диалект - это точно, но китайцы встают в стопор когда с ними разговаривает иностранец на {их}нем языке. Не в пользу автора будет сказано, но его китайский не вызывает сомнений никаких, и не уверен. что человек проживший в Китае столько сколько он (у меня друг в Шанхае учился с ним в Харбине в конце 90-х годов и говорит, что у него был один из лучших китайских в универе), не сможет заказать себе поесть. Да и привыкнуть нужно было бы уже, если так долго в Китае, а если об этом написал, tо лишь предупреждает народ, что если вас не понимают в Китае, то не вы идиот, а они. А что? ШОК - это по нашему!
Пробкач 3 ноября 2009, 07:31:04
Про ту тему, что пишит автор, выбирать не приходится с кем общаться. Если заходишь в любой ресторан!!! не просто чуфаню, там везде "преданно" не понимающие официанты и говорят что то свое, при этом очень настойчиво... Вот только что пришла мысль, китайцы настолько упорные и привержены своим традициям и навыкам, что их не какой Мао не отучил и не от учит к принадлежности своим, местным навыкам, диалектам...
BS 3 ноября 2009, 04:43:51
Итог: поменьше общайтесь с "колхозниками". Побольше с культурными людьми. ИМХО, южане нормальные люди. В бизнесе очень адекватны, переговоры с ними логичны и рациональных. Конечно они считаю себя умнее и хитрее, но когда понимают что аппонтент достойный, то и ведут себя достойной. С Северянами немного сложнее, хотя они и более открыты. Я не владею никаким диалектом китайского. Но весьма хватает общения на английском. На юге процент владения английским значительно больше чем на севере. А Гуанжоу это еще не весь юг.
Wanxiaorong 3 ноября 2009, 04:25:25
Ya kitaec is Xarbina. Ya 15 let projil v irkutcke. Yjnie kitaici - kak shavenicti! Oni nikogo ne ponimayut, ya kitaec ne mogy c nimi pazgovapivat, unoctpanci tem bolee.~!
Сан Саных, 2 ноября 2009, 20:36:41
я не живу в Китае , бываю раз в год, в язык сильно не углубляюсь. Объясните мне понятно про этот вопрос. Вот у нас существуют диалекты, наречия, однако Вологодская область всегда поймет Горьковскую область. Язык один, разные наречья, диалекты. Как китайский язык могут не понимать китайцы? что во времена Мао не было одного языка? в школах как учатся. Объясните без эмоций

Написать комментарий (правила)

Имя

E-mail

Комментарий

Текст с картинки
Если вы не можете прочитать текст
на картинке - нажмите "обновить"

Об авторе
Евгений Колесов

Евгений Колесов

Генеральный директор компании
Optim Consult (Гуанчжоу, Китай)

Живет и работает в Китае более 15 лет. Член союза переводчиков России и МФП, Ассоциации исследователей рынка и общественного мнения ESOMAR (Голландия), Российской ассоциации развития малого и среднего предпринимательства, Международного союза товаропроизводителей, а также 15 различных ассоциаций производителей товаров и оборудования Китая. Член Комитета по экспорту "Деловой России". В 2009 году вошел в Пятый ежегодный рейтинг самых успешных мужчин в возрасте до 33 лет журнала «Финанс». В 2013 году Евгений Колесов стал лауреатом Национальной ежегодной премии «Лучший руководитель года», учрежденной по инициативе депутатов Государственной Думы Фондом содействия развитию предпринимательства и проводимой при одобрении Государственной Думы РФ. Постоянный эксперт по Китаю СМИ: Газета.ру, Дни.ру, РБК, BFM.ru и других. Автор и ведущий канала на ютюбе: Китай с Евгением Колесовым и на рутюбе.

НАШИ АВТОРЫ: ИЗБРАННОЕ
новости партнеров
Последние комментарии
ПОИСК ПО САЙТУ
Поиск
 
Яндекс цитирования    Контент этого сайта предназначен для людей старше 18 возраста.

RSS Редакция Реклама Наши баннеры

Система Orphus

© Деловой журнал ChinaPRO, 2005–2013
© ChinaPRO Media Group
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору
за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране
культурного наследия. Свидетельство Эл № ФС 77 – 22970, от 20.01.2006 г.
Учредитель: Колесов Е.В. Главный редактор: Демьянец О.В. эл. почта contact@chinapro.ru, тел. 10-86–130 0204 6312
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.