www.chinapro.ru / Поднебесная и Интернет
Ваш e-mail:
Имя:
Фамилия:
еженедельная рассылка новости
Главная Тема недели Новости дня Видео Компании Люди Экспертиза Интервью Цифры Города Китая Блоги
Выставки Биржи Рынки Публицистика Что пишут Ляпы Фотогалерея Эксклюзив Жизнь в Китае (видео)
Публицистика

Поднебесная и Интернет

06.12.2010 04:31

Случилось так, что появление Интернета в Китае и мое личное знакомство со Всемирной паутиной практически совпали во времени. В 1992 г. я приехал в Пекин как иностранный специалист агентства Синьхуа. С утра до вечера редактировал сделанные китайцами переводы на русский язык.



Работа, как говорится, не позавидуешь. И чтобы обрести смысл жизни, договорился пару раз в месяц писать комментарии для англоязычной японской газеты "Асахи ивнинг ньюс". Сочинял текст, от руки переводил его на английский и просил западных коллег пропустить через компьютер, заодно устраняя мои языковые дефекты. Ну а для пересылки очень пригодилась электронная почта.

Именно в 90-х годах началось победное шествие Интернета по Поднебесной. А за минувший год количество его пользователей увеличилось еще на 17 млн и достигло 111 млн человек. По их общему числу Китай вышел на второе место в мире, а по количеству адресов электронной почты - на третье.

Выход китайских пользователей в Интернет составляет в среднем 16 часов в неделю. Лишь за 2005 г.этот показатель увеличился на три часа. Расходы за пользование Интернетом в минувшем году превысили в КНР $12,5 млр. В стране насчитывается около 700 000 веб-сайтов, причем на Восточном побережье их в двадцать раз больше, чем на Дальнем Западе. По мнению специалистов, Интернет обладает в Китае обширным рынком и хорошими перспективами развития.

К сожалению, научно-технический прогресс порой имеет и негативные побочные последствия. В Пекине, к примеру, значительная часть молодежной преступности связана с чрезмерным пристрастием молодежи к компьютерным играм. Новые возможности группироваться по интересам, которые открывает Интернет, для некоторых представителей японской молодежи стали средством объединения потенциальных самоубийц. С помощью Всемирной паутины они обсуждают методы коллективного ухода из жизни.

Впрочем, есть и позитивные последствия проникновения в виртуальную реальность. В Японии на каждом шагу встречаешься с заимствованиями из Китая. Начиная с иероглифической письменности и палочек для еды, кончая архитектурой дворцов и пагод. В Китае же заимствований из Японии гораздо меньше, но они тоже очевидны. Это прежде всего складной веер, а также влажная махровая салфетка осибори, которой так приятно вытереть лицо и руки в жаркий день.

И вот теперь Интернет может стать новым каналом духовного общения дальневосточной молодежи. Благодаря Всемирной паутине из Страны восходящего солнца в Поднебесную приходит мода на игру в "сто стихов ста поэтов". Эта хрестоматийная в Восточной Азии поэтическая антология была составлена еще в 1235 г. Многие поколения китайцев и японцев полагали, что без знания содержащихся в ней извечных истин и немеркнущих образов нельзя считать себя образованным человеком.

Случилось так, что в Японии на основе "ста стихов" родилась популярная у юношей и девушек предновогодняя игра. В ней используют две колоды карт. Одну раскладывают на столе, другая остается в руках ведущего. Он наугад вынимает карту из середины и зачитывает начало четверостишия. Выигрывает тот, кто первым найдет на столе карту с заключительной парой строк и именем поэта. Теперь традиционное развлечение стало сюжетом компьютерной игры. Можно ли представить себе, чтобы в какой-нибудь из западных стран молодежь увлеченно состязалась в знании поэзии Данте?

Меня порадовало, что "продвинутые" пекинцы и шанхайцы благодаря Интернету подхватили моду японских сверстников.

Остается надеяться, что когда-нибудь и у нас целью компьютерных игр будет не стрельба по прохожим, а приобщение к шедеврам отечественной поэзии.

Публикуется с согласия автора


НОВОСТИ КИТАЯ      


 
 
БЕЗ СЛОВ: ВЫБОР РЕДАКЦИИ
Дом в огне
Дом в огне
Азиатские игры в Гуанчжоу
Азиатские игры в Гуанчжоу
Разный Китай
Разный Китай
Китайский гламур
Китайский гламур
комментарии

Написать комментарий (правила)

Имя

E-mail

Комментарий

Текст с картинки
Если вы не можете прочитать текст
на картинке - нажмите "обновить"

Об авторе
Всеволод Овчинников

Всеволод Овчинников

Журналист-международник, востоковед, обозреватель "Российской газеты"

Окончил Институт иностранных языков, был собкором "Правды" в Китае, Японии и Великобритании. Автор книг "Ветка сакуры", "Корни дуба", "Восхождение к Шамбалу" и др. За произведения "Сакура и дуб" и "Горячий пепел" в 1985 г. удостоен Государственной премии СССР

НАШИ АВТОРЫ: ИЗБРАННОЕ
Михаил Богатов
Представитель РОСТЕСТа в Китае, менеджер по России и странам СНГ компании TUV Rheinland Group Asia.
Сергей Цыплаков
торгпред России в Китае
Даниил Сергеев
Независимый журналист
новости партнеров
Последние комментарии
ПОИСК ПО САЙТУ
Поиск
 
Яндекс цитирования    Контент этого сайта предназначен для людей старше 18 возраста.

RSS Редакция Реклама Наши баннеры

Система Orphus

© Деловой журнал ChinaPRO, 2005–2013
© ChinaPRO Media Group
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 77–22970, от 20.01.2006 г.
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.