www.chinapro.ru / Переводчик
Ваш e-mail:
Имя:
Фамилия:
еженедельная рассылка новости
Подготовка

Подготовка

Как готовят элитных девушек-телохранителей

Миллиард под шубой

Миллиард под шубой

Как Гао Дэкан обогрел весь Китай

Промышленный центр мира

Промышленный центр мира

Жить или не жить?

Главная Тема недели Новости дня Видео Компании Люди Экспертиза Интервью Цифры Города Китая Блоги
Выставки Биржи Рынки Публицистика Что пишут Ляпы Фотогалерея Эксклюзив Жизнь в Китае (видео)
Резюме
Имя: Вилисова Анна Валерьевна
Возраст:
Специальность: Переводчик
Зарплата: от 2000 $
Опыт работы:
Пол:
График работы:
Образование: Высшее
Знание языков:
Страна: Китай
Город: Шанхай
Текст резюме: меня большой опыт работы переводчиком, отличный уровень языка и самое главное - я получаю истинное удовольствие от работы! Языки: китайский – свободно; английский язык – свободно. Компьютер: Word, Excel, PowerPoint, Internet Explorer. Личные качества: ответственность, коммуникабельность, дисциплинированность, позитивность в общении, неконфликтность.
Образование:

2005–2008 Институт стран Азии и Африки при МГУ им. Ломоносова (Москва) ? Магистратура факультета экономики, кафедра Внешнеэкономических отношений (золотая медаль). 2006-2007 Языковая стажировка в Чжэцзянском университете (Китай, г. Ханчжоу) в течение 10 месяцев. 2001–2005 Институт практического востоковедения (Москва) ? Факультет: «Регионоведение» ? Специальность: экономист (специализация по экономике Китая), тема диплома – “Трансформация внешнеэкономической политики Китая: импортная и экспортная политика” ? Красный диплом об окончании института Март 2004 Государственная комиссия по профессиональным тестам по китайскому языку (Пекин, Китай) • Экзамен и получение сертификата HSK (Certificate of Chinese Proficiency). 7 уровень. Июль 2004 Институт практического востоковедения (Москва) • Стажировка по китайскому языку в Яньшаньском институте, г.Циньхуаньдао, Китай
Опыт работы:

2007 - настоящее время • Устный перевод на научных конференциях, в бизнес-поездках. • Перевод контрактов и деловой переписки Июнь 2007 г. «Жуйлун» (Ханчжоу) Переводчик • Перевод на переговорах по закупке оборудования для производства мороженого, для химчисток, кирпичных заводов • Перевод при посещении обувных фабрик • Перевод контракта март 2004 г. – настоящее время “Intri” (Москва) Переводчик (частичная занятость) • телефонные переговоры с директором китайской компании относительно закупок тканей • письменный перевод и составление деловых писем (с/на русский, китайский, английский) • переговоры в Пекине при личной встрече июнь 2004 г. “СпецКровДизайн” (производство металлочерепицы), Москва Переводчик • устный перевод переговоров (с/на русский, китайский, английский) с тайваньским сервисным специалистом во время наладки линии по производству металлочерепицы
Проф. навыки:

Внимательность, хорошая память, быстрая реакция.
Телефон: 007-916-4663150
Email: [email protected]

Вернуться к результатам поиска

Предыдущее cледующее



новости партнеров
Загрузка...
Последние комментарии
ПОИСК ПО САЙТУ
Поиск
 
    Контент этого сайта предназначен для людей старше 18 возраста.

RSS Редакция Реклама Наши баннеры

Система Orphus

© Деловой журнал ChinaPRO, 2005-2024 | [email protected]
© ChinaPRO Media Group
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС 7722970, от 20.01.2006 г.
© При использовании материалов гиперссылка на ChinaPRO обязательна.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных объявлениях, а также за мнения, высказанные авторами публикаций и комментарии читателей.