Китай  Выставки в Китае  Производство Китая  Экономика Китая  История Китая  Китайская Кухня  Туры в Китай   |  В избранное  |  Сделать стартовой

Сегодня: Пятница, 16 мая, 23:22

Деловой журнал "ChinaPRO" - Весь Китай # 3 (33) от 01.05.2008 г.

 
АВТОРСКАЯ КОЛОНКА

Олимпийские страсти в маркетинговых войнах

Похоже, что в Китае олимпий ский девиз «Быстрее, вы ше, сильнее!» сейчас звучит не только в рамках подго товки к пекинской Олимпиаде-2008, но и как девиз китайских компаний, соревнующихся с запад ными компаниями за долю рынка. В борьбе участвуют тяжеловесы Запада и Востока. Иностранцам приходится нелегко.


МНЕНИЕ ПРАКТИКА

В поисках слабого звена

В любом деле для профессио нала не сущест вует мелочей. И при работе с Китаем эта ак сиома приобре тает все боль шую актуальность. Любая мелочь может оказаться причиной провала тщательно подготавливаемой сдел ки – и чем длиннее оборот сделки,


АНОНС
Доставка из Китая. Профессионально и надежно.
Китай - Фотогалерея

Выставки в Китае

Китай - общие сведения
Китай - право и законы
Экономика Китая
Промышленность Китая
Культура Китая
Стратагемы
Карта Китая (КНР)
Китай - год 2006-й
Сайты Китая




Стратагема №13

Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

Поворошить палкой в норе.
Выгнать змею из норы
Стратагема косвенного предостережения, запугивания, предупредительного выстрела.
Стратагема провокации.
Стратагема «Цзи цзян цзи» или «Цзи цзян фа» - стратагема подначивания военачальника – «Просить военачальника о деянии хуже, чем распалять военачальника на деяние».

Удар, нанесенный наудачу, позволит выяснить истинное положение дел.
Обдумай последствия этой пробы - и приступай к решительным действиям.

Толкование:

Противник не раскрывает своих сил.
Значит, он задумал какую-то хитрость.
Тут нельзя беспечно идти вперед.
Нужно искать, где таится опасность.

Смысл по "Книге перемен":

"Гексаграмма Фу - образ интриги".

Гексаграмма № 24 Фу   "Возврат" означает: "Свершение. Выходу и входу не будет вреда. Друзья придут - хулы не будет. Вернешься обратно на свой путь. Через семь дней - возврат".

В гексаграмме Фу лишь одна первая черта янская, а остальные иньские. Тем самым она знаменует начало возвращения к светлому началу ян, пока еще сокрытому в стихии инь. Не случайно она соответствует 11-му месяцу китайского календаря, на который приходится зимнее солнцестояние, т.е. поворот к свету и теплу. С точки зрения триграмм гексаграмма Фу являет образ "Гром" Чжень , сокрытого в "Земле" Кунь , т.е. активного импульса, схороненного в глубине покоя. Заметим, что в древности в день зимнего солнцестояния полагалось сидеть взаперти и не заниматься делами.

Описанная ситуация предполагает, таким образом, бдительное ожидание при наличии некоего первичного импульса к действию. Не следует, однако, строить слишком далеко идущие планы, поскольку импульс слишком слаб, чтобы обеспечить длительный процесс; достаточно ограничиться осторожной разведкой. В комментарии к первой черте сказано: "возвращение не издалека". Вместе с тем подобная кажущаяся пассивность помогает завоевать доверие противника и заставить его выдать свои намерения.

Примеры:

Казнить одного, чтобы предостеречь сотню

Применение этого принципа в борьбе с преступниками сформулировал еще во времена ханьского императора Сюаня (74 - 49 до н.э.) Инь Вэнгуй, правитель Дунхая (на юго-востоке современной провинции Шань-дун и северо-востоке современной провинции Цзянсу). По преданию, Инь Вэнгуй мудро исполнял свою должность и следовал законам.

Все преступления по своему уезду он расследовал лично и постановил производить казни за тяжкие преступления во время ежегодных осенних и зимних собраний чиновников или же его инспекционных поездок. Причиной того было намерение «одной смертной казнью предостеречь сотни людей».

Согласно биографии Инь Вэнгуя в «Истории династии Хань», многие чиновники и простые люди, шедшие по скользкой дорожке, под воздействием страха начинали новую жизнь. Так, например, Инь Вэнгуй своими руками казнил ужасного злодея Сю Чжунсуня, которого не решались покарать его предшественники. Эта казнь всполошила весь уезд Дунхай. «Весь уезд пребывал в страхе и ужасе, и никто более не решался идти против законов. После этого во все правление Инь Вэнгуя в Дунхае царили мир и порядок».

Убить курицу, чтобы запугать обезьяну

Ли Боюань (1867 - 1906) в политическом романе «Гуаньчан сяньсин цзи» («Разоблачение мира чиновников») приводит Стратагему № 13 в слегка измененном виде. Она всплывает в главе 53, где ее применяет маньчжурский генерал-губернатор Цзяннани Вэньмин.

Генерал-губернатору, как раз когда он собирался пообедать, сообщили о визите некоего иностранца. Это оказался консул одной страны. Зачем ему понадобился генерал-губернатор?

Незадолго до того генерал-губернатор приказал казнить одного из солдат личной охраны. Само по себе это не было важным событием. Видимо, для этой казни были свои причины. Но казнь происходила не на плацу и не перед воротами ямыня, а прямо напротив консульства. Это так всполошило консула, что он решился побеспокоить генерал-губернатора. Ворвавшись к нему, он сразу же после приветствия изложил дело и спросил, какова причина того, что казнь состоялась близ консульства.

Генерал-губернатор был уже стар, но, к счастью, также весьма мудр и образован. После короткого раздумья он сказал: «Почтенный консул еще не спросил меня, кого я приказал казнить. Этот солдат был очень плохой человек; он был "боксером" и замешан во всех тех неприятностях, с которыми столкнулась ваша уважаемая страна и другие страны в нашей столице во время восстания "боксеров"».

«Если он был "боксером", то, конечно, он был приговорен не зря; тем не менее почему он все-таки был казнен перед нашим консульством?»

Генерал-губернатор минутку подумал и сказал: «На то есть своя причина. Совершение казни должно было явиться устрашающим примером для других "боксеров". Консул, возможно, не знает, что эти "боксеры" хотели свергнуть династию Цин [1644 - 1911] и истребить всех иностранцев. Поэтому я решил воспользоваться стратагемой. Я приказал казнить этого солдата перед вашим консульством. Его сообщники должны были увидеть, что их ожидает. Пословица верно говорит: "Убей курицу, чтобы запугать обезьяну". Я приказал казнить только одного солдата, но все бывшие "боксеры", увидев этот пример, в будущем уже не решатся докучать вашему консульству и подданным вашего государства».

Консул громко расхохотался, похвалил предусмотрительность генерал-губернатора, произнес еще несколько незначащих слов и ушел.

Генерал-губернатор проводил посетителя до дверей. Вернувшись в свою комнату, он вытер пот со лба, для чего ему понадобилось несколько платков - так его напугало посещение консула. Придя в себя, он вызвал всех полицейских и слуг: «...Видели бы вы, в каком настроении был этот иностранец. Только благодаря моей мудрости я смог смягчить его двумя-тремя словами, а не то кто знает, что могло бы случиться...»

В этом диалоге достойно внимания то, как генерал-губернатор объясняет посредством Стратагемы № 13 неприглядную для него ситуацию в выгодном для себя свете. Ибо в действительности казнь произошла перед консульством по недосмотру и без всякой задней мысли. Это пример того, как стратагема, использованная демагогически, может выручить из неприятного положения. Случается, конечно, и обратное: применив стратагемный анализ, можно Бог знает что увидеть в совершенно безобидных действиях и ситуациях (см. 7.12, 7.19 и др.).

В интерпретации генерал-губернатора казненный перед посольством «боксер» был «убитой курицей» или же «побитой травой», а его сообщники – «вспугнутыми обезьянами» или «змеями».

Использование Стратагемы № 13 вовсе не ограничивается «вспугиванием змей» с целью, образно выражаясь, лишить их яда. На следующем уровне интерпретации, судя по приводимым в китайской литературе о стратагемах примерам, речь идет о том, чтобы «битьем по траве» побудить «змей» к определенным действиям.

ДРУГИЕ СТРАТАГЕМЫ

   Стратагема № 1 Обмануть императора, чтобы он переплыл море
   Стратагема № 2 Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао
   Стратагема № 3 Убить чужим ножом
   Стратагема № 4 В покое ожидать утомленного врага
   Стратагема № 5 Грабить во время пожара
   Стратагема № 6 На востоке поднимать шум, на западе нападать
   Стратагема № 7 Извлечь нечто из ничего
   Стратагема № 8 Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан
   Стратагема № 9 Наблюдать за огнем с противоположного берега
   Стратагема № 10 Скрывать за улыбкой кинжал
   Стратагема № 11 Сливовое дерево засыхает вместо персикового
   Стратагема № 12 Увести, овцу легкой рукой
   Стратагема № 14 Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу
   Стратагема № 15 Сманить тигра покинуть гору
   Стратагема № 16 Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти
   Стратагема № 17 Бросить кирпич, чтобы получить яшму
   Стратагема № 18 Чтобы обезвредить разбойничью шайку, надо сначала поймать главаря
   Стратагема № 19 Вытаскивать хворост из-под очага
   Стратагема № 20 Мутить воду, чтобы поймать рыбу
   Стратагема № 21 Золотая цикада сбрасывает чешую
   Стратагема № 22 Запереть ворота, чтобы схватить вора
   Стратагема № 23 Дружить с дальним и воевать с ближним
   Стратагема № 24 Потребовать проход через Го, чтобы напасть на него
   Стратагема № 25 Выкрасть балку и подменить колонны, не передвигая дома
   Стратагема № 26 Грозить Софоре, указывая на тут
   Стратагема № 27 Притворяться глупцом, не поддаваясь вожделениям
   Стратагема № 28 Завести на крышу и убрать лестницу
   Стратагема № 29 На сухом дереве развесить цветы
   Стратагема № 30 Пересадить гостя на место хозяина
   Стратагема № 31 Красавица
   Стратагема № 32 Пустой город
   Стратагема № 33 Возвращенный шпион
   Стратагема № 34 Нанесение себе увечья
   Стратагема № 35 Цепи
   Стратагема № 36 Бегство - лучший прием


Опрос месяца
Пойдет ли правительство КНР на полную отмену возврата НДС экспортерам?

Да, иначе темпы роста экспорта выйдут из-под контроля

73.4%

Нет, это слишком опасно

26.6%

Всего ответили: 214

Китайская мудрость
Стрельба из лука учит нас, как надо искать истину. Когда стрелок промахивается, он не винит других, а ищет вину в самом себе.
Конфуций
Реклама
Курсы валют
Данные ЦБ РФ на сегодня
1 RUB = 0,301 CNY
1 CNY = 3,328 RUB

1 RUB = 0,040 USD
1 USD = 24,981 RUB

1 RUB = 0,028 EUR
1 EUR = 35,284 RUB

Конвертер валют

 

Конкурс "Весь Китай"
Стань лучшим автором
статьи о Китае
И ВЫИГРАЙ ПРИЗ!
подробнее

Просто важно
  • - Посольство РФ в Китае
  • - ИТАР - ТАСС
  • - РИА Новости
  • - Интерфакс
  • - Мир Перевода

Подписка
Ваше имя:

Ваш e-mail:



Погода
В России
День: 0?С, ночь: -2?С, облачно, небольшой снег

В Китае

День: +5?С, ночь: -5?С, ясно
Восточный портал: культура и искусство Китая, Японии и Кореи
НОВАЯ ПОЛИТИКА